Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 46 637
  • 1 069
  •   1
Отговори
# 1 050
  • Мнения: 41 343
Още един бисер: "рядко могат да се намерят на много места".

Колкото и да е абсурдно, въпросният израз може да е и съвсем коректен Wink
Ако например става дума за бананите при социализма - рядко може да се намерят на много места Simple Smile Тоест само по Нова година ги пускат в много магазини, а най-често пускат по малко тук или там, ама никога масово (на много места) Simple Smile

# 1 051
  • Мнения: 14 144
Често срещам "вързвам", вместо "връзвам".

# 1 052
  • София
  • Мнения: 10 934
Още един бисер: "рядко могат да се намерят на много места".

Колкото и да е абсурдно, въпросният израз може да е и съвсем коректен Wink
Ако например става дума за бананите при социализма - рядко може да се намерят на много места Simple Smile Тоест само по Нова година ги пускат в много магазини, а най-често пускат по малко тук или там, ама никога масово (на много места) Simple Smile
Ако ще се ползва "рядко", може просто да се каже: "рядко могат да се намерят".
В същия израз "рядко" може да се замени с "трудно".
Ако ще е без  "рядко", тогава става: "не могат да се намерят на много места"
Просто комбинацията от "рядко" и "много места" в това изречение е несъвместима.

Ето пример как могат да се ползват в едно изречение: "Сухоземните костенурки са древни същества, съвременници на динозаврите, за съжаление все по-рядко срещащи се, а на много места и вече изчезнали."

# 1 053
  • Мнения: 11 960
Нали това беше темата, в която се чудехме защо на рокля на точки някои и казват полка
Тези дни гледах моделите на Дафне и под една рокля на точки пише "полка дот" . После потерсих информация и видях, че това е модел на шарка на по-големи точки, не само върху плат. Освен това е възникнал около модата на танца полка, затова се нарича така.

# 1 054
  • Мнения: 9 700
Вече на много места тук във форума,  а и извън него, виждам да се ползва "прикача", като се има предвид "прекача". Много ми е странно. "Трябва да се прикача на друг автобус"...

# 1 055
  • Мнения: 14 144
Това като с приспиването и преспиването.

# 1 056
  • Mediterraneo
  • Мнения: 38 473
Да не говорим за преписване и приписване.

# 1 057
  • Мнения: 12 416
Също така претичване и притичване, препичане и припичане. Много обичам като някой се препича на слънце Grinning
От тоз род има много, наскоро някъде из форума прочетох, че нещо опонира на дамата, искаше да каже, че ѝ импонира.

# 1 058
  • Мнения: 4 527
Аз нещо забих мисловно... Какво е "претичване"? То няма такава дума. 🤔
Докато останалите ги има.

# 1 059
  • Мнения: 12 416
Да претичаш означава да пресечеш нещо ,тичайки. Претичваш през улицата. Да притичаш е да се приближиш към нещо, отново тичайки.

# 1 060
  • ту тук, ту там
  • Мнения: 7 418
Такава дума и аз за пръв път чувам и никога не бих я ползвала. 🙄

Иначе видях статията в Как се пише?.

# 1 061
  • София
  • Мнения: 10 934
А какво да кажем за "днеска"?

# 1 062
  • Мнения: 717
https://beron.mon.bg/
„Официалният правописен речник на българския език вече е достъпен онлайн чрез платформата за български езикови ресурси БЕРОН. Тя беше официално представена днес в БАН.

В дигитализираната версия на речника думите са озвучени с правилното им произношение, като е добавена и богата информация за граматичните им особености, за дублетите и омонимите в книжовния език.

Съдържанието се разработва от езиковеди от Секцията за съвременен български език на ИБЕ-БАН и включва около 2,4 млн. форми."

# 1 063
  • София
  • Мнения: 10 934
Водещ на ТВ предаване: "Едно срещу друго излизат 50-те срещу 90-те години."

# 1 064
  • София
  • Мнения: 19 322
Нали това беше темата, в която се чудехме защо на рокля на точки някои и казват полка
Тези дни гледах моделите на Дафне и под една рокля на точки пише "полка дот" . После потерсих информация и видях, че това е модел на шарка на по-големи точки, не само върху плат. Освен това е възникнал около модата на танца полка, затова се нарича така.
На английски десенът се нарича така (песента "Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini"), което не значи, че и на български трябва да се преписва автоматично, при наличие на еквивалент.

Общи условия

Активация на акаунт