Новите думи в речника на нашите тийнейджъри, които родителят не разбира

  • 48 760
  • 146
  •   2
Отговори
# 75
  • Мнения: 2 494
Ооо, парцал, кучко, пияницо и т.н. са ежедневни обръщения.
Че то и ние преди 30г. Пак тези обръщения  използвахме Joy модата се върти

# 76
  • софия
  • Мнения: 25 702
Нито аз съм ползвала, нито детето ползва подобни обръщения.

# 77
  • софия
  • Мнения: 4 992
а  цялото wtf се произнася  'What the F....ork" това било възпитаното за "what the f.ck" . Ама това и в Щатит така си го ползват, тоест у нас е привнесено.

# 78
  • София
  • Мнения: 38 810
Какво е това F...ork?

# 79
  • Мнения: 3 048
What the fork е другaтa "по-официалнa" употреба на what the f.ck както се спомена, не разбирам кое е неясното.

# 80
  • София
  • Мнения: 38 810
Аха, помислих, че е някоя по-дълга дума.

# 81
  • Мнения: 10 915
ОМГ, на почти 33 съм, но покрай темата установих, че реално съм на 16 JoyJoyJoy Само кринджвам не бях чувала.

Честно казано по детските площадки понякога се заслушвам в разговори на деца на 10+ години и всичките думи са едни такива английско-български.

Поздравления за темичката! Моето дете е на 2 години, но ще следя. Завабни неща се пишат Simple Smile

# 82
  • Мнения: 216
Пак се включвам, уж се правя на готина майка ама не го разбирам това.... Periodt (целенасочено е с t накрая)
Пуберката много го използва, но хич не ми звучи смислено. Слага се след изречение. Един вид, че спорът е приключен и за това казва пириъд ли или? Представа нямам някой да ме просветли, моля.

# 83
  • София
  • Мнения: 38 810
Едно от значенията на Period е точка за край на изречението.

# 84
  • Мнения: 119
ОМГ, на почти 33 съм, но покрай темата установих, че реално съм на 16 JoyJoyJoy Само кринджвам не бях чувала.
За да не слагам линкове, можеш да напишеш Try not to cringe compilation в тубата. Най-лесно ще разбереш смисъла на думата... 😂😂😂

# 85
  • Мнения: 1 194
Фран, много ме зарадва темата!
Това, за което се сещам сега, вече сте го написали.
Ще следя, за да не мигам тъпо, докато се опитвам да схвана какво точно се опитва да ми каже детето Joy макар че рядко ми говори така - знае че се дразня. Изстрелва по нещо ако му говоря по време на игра или нещо друго, в което се е съсредоточил.
Сега ще имам оправадание да слухтя като минавам покрай стаята му Grinning

# 86
  • София
  • Мнения: 16 212
cringe = скомина

# 87
  • софия
  • Мнения: 25 702
И сега ще трябва да обясниш скомина (май не е широко използвана дума) Simple Smile
Аз я разбирам, но не съм сигурна дали ползвам правилната дума (без да гугълвам) за нея - нещо като кофти/драскаш по черната дъска ме е.

# 88
  • Мнения: 11 973
Скомина-да дразниш някого с нещо, което да му се прииска. Свързвам я с една пиеса "Юнаци с умни калпаци" дето един дразнеше ламята с лимон, че да се задави със слюнка, правеше и "Скомина".или пък със захарна пръчка ли беше...
От тая пиеса ни остана в семейството ни от моето детство лаф:"Аз по обичам мръвки, ама тате ми не дава"

# 89
  • Мнения: 25 765
„Скомина“ е точно да те подразнят с нещо кисело – лимон, зелени сливи..., та да ти се напълни устата със слюнка.
От сладко скомина не става.

Общи условия

Активация на акаунт