Думи и изрази, които използваме неправилно

  • 45 058
  • 1 052
  •   1
Отговори
# 1 020
  • Далечният изток
  • Мнения: 14 925
Най пътя?! Без тире. Би ли обяснила смисъла?

# 1 021
  • Мнения: 14 095
Не си представям изречение,  в което ще употребя "най пътя". Rolling Eyes

# 1 022
  • Мнения: 2 999
Сравнителна и превъзходна степен се използват основно с прилагателни и наречия, но има изключения с глаголи и съществителни. Например "Те застанаха пò до пътя" или "Те застанаха най до пътя" са граматично вярни според мен, но смисъла и употребата са ми много странни и никога не съм ги използвал.

# 1 023
  • Мнения: 395
Идвам с едно Кьопаво / разбирайте Кьопоолу/ .

# 1 024
  • София
  • Мнения: 295
Идвам с едно Кьопаво / разбирайте Кьопоолу/ .
Ние вкъщи така си го наричаме често. Това е шега, а не грешка според мен.

yahoo, съмнявам се, че тези изречения са правилни въобще (не претендирам да знам със сигурност). По-скоро е пропуснато близо - Те застанаха по-близо/най-близо до пътя. Това би трябвало да е правилното.

# 1 025
  • Мнения: 25 655
От тази сутрин – воали, вместо волани. Simple Smile

# 1 026
  • Мнения: 41 035
Идвам с едно Кьопаво / разбирайте Кьопоолу/ .

ММ все така му казва, явно му е кеф или му е носталгично, защото като малък е казвал така. Но е майтап, а не грешка.

# 1 027
  • Мнения: 637
От тази сутрин – воали, вместо волани. Simple Smile
И аз го видях, но интересното е, че като напишеш рокля с воали излизат много повече резултати отколкото волани.

# 1 028
  • София
  • Мнения: 10 886
  Но това не е грешно степенуване ( по-пътя, най-пътя ), а излишно поставяне на тире, пунктоакционна грешка.

Интересно ми е значението на "най-пътя" без тире. Не че с него има.

# 1 029
  • Варна
  • Мнения: 678
Напоследък често попадам на очебийно непознаване на степенуването в българския език, неразпознаване на сравнителната и превъзходната степен и виждам безумия като:
" Желаем само хубави неща по-пътя ти, мило дете."
  Явно не четете подред. Този пост и това пожелание обсъждаме. Не би трябвало да има тире след ,,по"", затова написах, че не е степенуване, а правописна грешка.

# 1 030
  • Мнения: 6 466
Пунктуационна грешка, която е следствие от непознаване на правилата за степенуване. Ясно е, че даденият пример не е пример за степенуване.

Последна редакция: чт, 25 апр 2024, 13:35 от Mößbauer-Effekt

# 1 031
  • Мнения: 940
Като започнахме с пожеланията:

"С пожелания за много успехи по пътя за постигане на мечтите Си!"

# 1 032
  • Варна
  • Мнения: 678
  Ха-ха, тук поне пътят не е степенуван... Simple Smile

# 1 033
  • София
  • Мнения: 10 886
Напоследък често попадам на очебийно непознаване на степенуването в българския език, неразпознаване на сравнителната и превъзходната степен и виждам безумия като:
" Желаем само хубави неща по-пътя ти, мило дете."
 Явно не четете подред. Този пост и това пожелание обсъждаме. Не би трябвало да има тире след ,,по"", затова написах, че не е степенуване, а правописна грешка.
Аз много добре прочетох всичко, но прочетох и неясното Ви изказване. Затова качих предишния си пост.


Сетих се за друга грешка, която се допуска непрекъснато, но видях, че Мисифу ме е изпреварила. Точно за това заменяне на "си" с "ми", "ти", "му" и т.н.

# 1 034
  • София
  • Мнения: 20 115
Идва от това, че думата само е чувана, не е срещана в писмен вид. Т.е. употребяващият я не чете. Simple Smile
Всъщност във втория цитат авторката преразказва книга, т.е. би трябвало да я е видяла и прочела. Не знам, странно ми е. Реално има доста хора, които уж четат много, а в същото време допускат ужасяващи грешки. И винаги се чудя как четат и какво точно си мислят. Rolling Eyes

Прави ми впечатление, че доста хора употребяват неправилно съюза "нито":
Цитат
граница, която нито продукцията, нито участничките не биха преминали
Цитат
Не наричаме Екран крема на ДМ. Нито пък не наричаме Екран флуида на Шисейдо.

Допълвам поста с един грешен израз, който срещнах току-що:
Цитат
слагам крем от зор за аман

Последна редакция: чт, 25 апр 2024, 15:47 от Reinа

Общи условия

Активация на акаунт