Име за бебе от смесен брак.

  • 3 377
  • 154
  •   2
Отговори
# 45
  • Мнения: 12 153
Всъщност Нина и Елена са разпространени в Русия, особено Елена, а те не искат такива имена, въпреки, че и аз предложих Нина.

# 46
  • Мнения: 29
Проблема е, че не ни остава много време.  Термина ми е в средата на май, а нашето име така и не се появява. Ако ни харесва и на двамата то начина му на изписване се различава до такава степен, че направо са две различни имена, което със сигурност при писане/произнасяне ще създават много проблеми... Италианците особено много трудно биха възприели по-странно изписващо или произнасящо се име... Направо си представям погледите ако трябва да прочетат/произнесат Ieva, Marija, Alicija и то с неразбираемо за тях ударение, шансовете са почти нулеви.

Последна редакция: чт, 25 апр 2024, 17:28 от anna.ozolos

# 47
  • Мнения: 12 153
Марина, Карина как ви се струват?
Луиза, Елиза и Лаура са моите фаворити от предложените от таткото. Той е предложил, остава ти да избереш.

# 48
  • Sofia
  • Мнения: 1 400
От всичко прочетено дотук най ми допадат Инес, Ерика, Мира. За мен са кратки, звучни, без букви о и у, достатъчно познати по света.
Успех!

# 49
# 50
  • Мнения: 326
Проблема е, че не ни остава много време.  Термина ми е в средата на май, а нашето име така и не се появява. Ако ни харесва и на двамата то начина му на изписване се различава до такава степен, че направо са две различни имена, което със сигурност при писане/произнасяне ще създават много проблеми... Италианците особено много трудно биха възприели по-странно изписващо или произнасящо се име... Направо си представям погледите ако трябва да прочетат/произнесат Ieva, Marija, Alicija и то с неразбираемо за тях ударение, шансовете са почти нулеви.

Италианците са свикнали на всякакви имена и изписване, и то много отдавна. По-скоро проблемът е ваш.

Във всички училища и институции в Италия молбата подавате вие - ясли, градини, училища, община за лична карта.. Както ви е името, така ще го запишат.
После ако в някое контролно липсва "j", не е никакъв проблем. Официалните  документи на всеки училищен етап се правят в segreteria, там гледат официалния регистър.

От гледна точка на практичността обаче, напр Maria - защо да го изписватe Marija? В много повече държави се изписва без " j", по-лесно и по-просто е. Защо да усложнявате живота на детето?
Не може да знаете дали ще живее в страната на мъжа ви. Може на 18 г да живее в страна различна от Бг, Италия и от страната на мъжа ви. Затова Maria (само пример е), като е родена в Италия, така ще я запишат, после всички останали спазват това.

# 51
  • Мнения: 29
Не знам вие в коя Италия живеете, но аз живея почти през целия си съзнателен живот тук над 15 години, дете на емигранти съм и винаги сме имали проблеми с изписване и произнасяне на имената. Един документ в живота ми няма, който не се е налагало да поправям. Когато смених фамилията си с тази на съпруга ми бях много щастлива, че ще спре сагата, но се оказа, че и тази иначе лесна фамилия, за тях е предизвикателство и често я бъркат...

Относно изписването ние държим да е еднакво в двете държави, защото искаме да дадем на детето си и италианско гражданство и латвийско. И ако в Италия имената Maria, Aria се приемат добре, то в латвийският паспорт ще го напишат по техен тертип и после ходи се обяснявай, че това  е един човек.

# 52
  • Мнения: 1 585
Не знам вие в коя Италия живеете, но аз живея почти през целия си съзнателен живот тук над 15 години, дете на емигранти съм и винаги сме имали проблеми с изписване и произнасяне на имената. Един документ в живота ми няма, който не се е налагало да поправям. Когато смених фамилията си с тази на съпруга ми бях много щастлива, че ще спре сагата, но се оказа, че и тази иначе лесна фамилия, за тях е предизвикателство и често я бъркат...

Относно изписването ние държим да е еднакво в двете държави, защото искаме да дадем на детето си и италианско гражданство и латвийско. И ако в Италия имената Maria, Aria се приемат добре, то в латвийският паспорт ще го напишат по техен тертип и после ходи се обяснявай, че това  е един човек.

Нека мъжът ти провери дали е възможно изписване на името в Латвия по желана транскрипция на родителя.
Дъщеря ми е с немско и българско гражданство и името ѝ по принцип се изпива по различен начин на латиница в България от начина на изписване в немските ѝ документи.
При попълването на първия формуляр за гражданство написах името ѝ както е по немски акт за раждане и българската система го прие без никакви проблеми.
В двата международни паспорти името е еднакво.

Ние избрахме името ѝ кажи-речи в родилното - до средата на май - ехееее, колко време още има😅

Успех и леко раждане!

# 53
  • Мнения: 29
За съжаление не е възможно...Имената се изписват спрямо правилата на латвийския език... Иначе отдавна щяхме да сме приключили със сагата и да сме избрали фаворита Ева, но за съжаление на двата езика, това са две съвсем различни имена....

# 54
  • Мнения: 326
Не знам вие в коя Италия живеете, но аз живея почти през целия си съзнателен живот тук над 15 години, дете на емигранти съм и винаги сме имали проблеми с изписване и произнасяне на имената. Един документ в живота ми няма, който не се е налагало да поправям. Когато смених фамилията си с тази на съпруга ми бях много щастлива, че ще спре сагата, но се оказа, че и тази иначе лесна фамилия, за тях е предизвикателство и често я бъркат...

Относно изписването ние държим да е еднакво в двете държави, защото искаме да дадем на детето си и италианско гражданство и латвийско. И ако в Италия имената Maria, Aria се приемат добре, то в латвийският паспорт ще го напишат по техен тертип и после ходи се обяснявай, че това  е един човек.

Нека мъжът ти провери дали е възможно изписване на името в Латвия по желана транскрипция на родителя.
Дъщеря ми е с немско и българско гражданство и името ѝ по принцип се изпива по различен начин на латиница в България от начина на изписване в немските ѝ документи.
При попълването на първия формуляр за гражданство написах името ѝ както е по немски акт за раждане и българската система го прие без никакви проблеми.
В двата международни паспорти името е еднакво.

Threemafan ви е обяснила много  добре. Това е процедурата в повечето държави.

Какво ви пука как ще го напишат в латвийския паспорт. В паспорти/лични карти имената се изписват на 2 езика. Къде е проблема? Дете което се казва Lucia, в Бг ще го изпишат Лучия не виждам каква е разликата. Никаква.
Ако се казва Chiara, ще го изпишат Киара. Спазват звука. На детето не му пука за различните букви.
Човек се идентифицира с името си по паспорт /и, може да има много гражданства и да живее в различни европейски страни (моя милост).

Според вас всеки би трябвало да има проблем с името си. Lucia в Италия си чува името Лючиа, в България - Лучия. В Германия - Люциа.
Същото е с много други имена.
Хората учат/работят/имат бизнес и никой не е имал проблем като този, който чувствате вие.

Последна редакция: чт, 25 апр 2024, 19:35 от Valerie R

# 55
  • Мнения: 29
Цитат
Какво ви пука как ще го напишат в латвийския паспорт.
Ами пука ми.... За вас може и да няма значение, за нас има. Затова и търсим име, което да се произнася и пише еднакво или почти еднакво, без големи разлики, които в другата държава са неприемливи... Трудно е постоянно да ходиш и да се обясняваш, ама това защо е така тука, защо другаде е иначе записано, а как е правилно... И двамата с мъжа ми си носим тази травма с обяснението и пояснението, как точно се казваш, как се изписва и т.н, аз заради моминската ми фамилия, той заради личното си име...

# 56
  • Мнения: 12 153
Стела звучи прекрасно и на италиански, и на български, и на латвийски. Разлика има в произношението, защото на италиански е доста меко л-то, но на латвийски и български няма разлика. На латвийски ще се изпише като на италиански с двойно ll - Stella, на български е с едно, но това не е проблем.

# 57
  • Мнения: 1 113
Мартина , Даниела и Зара също не би трябвало да среща проблеми с изписването.

# 58
  • Мнения: 1 585
Карла
Клара
Матилда/Тилда
Мила
Дара
Леона ( много е модерно в Германия)
Лия -също.

Аз ще се радвам, ако живот и здраве научим името на детето☺

# 59
  • София
  • Мнения: 2 435
Аз малко ме схавщам. Има ли законова пречка в паспорта на детето ви в Латвия да пише Eva?

Общи условия

Активация на акаунт