Испания

  • 43 444
  • 758
  •   1
Отговори
# 720
  • Мнения: 14 710
Цитат
Но да го гледам на живо , за мен е несравнимо удовлствие.
И за мен би било.То и на запис ме радва.Обичам такива огнени типажи.Там сериозно си спазват сиестата?Спират да работят и отиват да полегнат,или само някои,които могат да си го позволят?

# 721
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Някои я спазват.Други не.
Преди години почити  всичко по центъра затваряше от 14 до 17, бензина беше евтин  и много гора хора се прибираха да обядват у дома.
Примерно преди 20+ години  търговските центрове пускаха неделя и всички празници.Изключение  първата неделя от месеца и неделите на август и декември Сега  за област Мадрид  са затворени само на 1 и 6 януари, 1 Май и 25 декември.
Ритъма на живот стана по динамичен

Последна редакция: чт, 09 фев 2023, 23:34 от sl

# 722
  • Euskal Herria
  • Мнения: 28 881
А при нас в неделя нищо не работи. И на всички празници също. Едва в последните години почнаха да отварят повече заведения в тези дни. Има работещи магазини в старата част - заради туристите. И това решение се взема на съвет на Общината.

# 723
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Да, била съм на други места из Испания и ми беше чудно.Само музеите работят.И заведенията по центъра.
А в Билбао (Гетчо) спяхме в хотел без климатик, беше ми много странно.Във Витория специално оглеждахме фасадите на  жилищните сгради, не видяхме климатици...

# 724
  • Euskal Herria
  • Мнения: 28 881
Няма климатици. Ама то и климатът го позволява, няма прекалени жеги. Вечер винаги е около 22 градуса лятото, винаги има ветрец.

# 725
  • някъде под слънцето...
  • Мнения: 7 222
Така ни обясниха и на рецепцията на хотела.Имало парно, но не и климатик Simple Smile .След това сме били   в Ибис,(обикновено оъсядаме в тях, където ги има)и там си  е с климатик., но  въпросния път, навсякъде беше фул и стигнахме  чак до Гетчо, ходихме на някакъв плажен купон, но водата си беше студена.

# 726
  • София
  • Мнения: 2 864
Минавам само за откриването на фестивала тази година във Валенсия. И ви пускам този линк със снимки. https://www.lasprovincias.es/fallas-valencia/crida-fallas-2023-2 … 6-ga.html#imagen1
Синът ми каза, че е била зверска бутаница. Simple Smile)))
Хубава седмица! 

# 727
  • Мнения: 2 515
Привет, отново Wink

Въпрос към тези, които са минали през процеса на записване на дете в училище - преведените на испански документи трябва ли да бъдат със заверка от външно министерство, или е достатъчно просто да са преведени от преводаческа агенция? Никъде не я намирам тази информация.
Тъй като живея близо до МВнР реших, че сама ще отида за тези заверки, то пък се оказа, че преди това трябва да мина през няколко различни места за за печати, апостили и т.н. Така се надявам, да не се налага да си го причинявам. Smile

# 728
  • Голямата Мушмула ¯\_(ツ)_/¯
  • Мнения: 39 177
зависи от документа.
актът за раждане и актът за брак могат да се издадат от общината на европейска бланка и не се заверяват, нямат апостил, нямат нищо - така се приемат.
 дипломата освен печат на преводаческата агенция има и някакъв печат-заверка от Министерството на образованието.
имунизационният паспорт се издава на бланка на регионалната здравна инспекция, те си слагат печат и не се завява на друго място..

# 729
  • Мнения: 2 515
Чудесно, много полезна информация, благодарности!!

# 730
  • Мнения: 120
Документите, които представих за записване в  училище,  бяха преведени от заклет преводач и никаква друга заверка не ми е трябвала. Това за Андалусия.

# 731
  • Euskal Herria
  • Мнения: 28 881
Заклет преводач - къде? В Испания или в България?

# 732
  • Мнения: 2 515
Евиан, благодаря и на теб!

Заклет преводач - къде? В Испания или в България?

Не би трябвало да има значение, според мен. Заклетите преводачи не се ли признават навсякъде?

# 733
  • Мадрид / София
  • Мнения: 6 031
В Испания са ми признавали документ преведен от заклет преводач от България. Може да се поиска заклетия преводач да сложи печати и от нужните министерства. По-скъпа услуга е, но се спестява време и нерви.

# 734
  • Мнения: 120
Rose Madder в нашия случай в България.

link=topic=1366489.msg46213141#msg46213141 date=1680095461]
Евиан, благодаря и на теб!

Заклет преводач - къде? В Испания или в България?

Не би трябвало да има значение, според мен. Заклетите преводачи не се ли признават навсякъде?
[/quote]

Общи условия

Активация на акаунт